Со времени написания
предыдущего рассказа прошло 3 месяца и у меня произошли некоторые значительные
перемены. Если еще в ноябре я металась в поисках работы и не знала
как определиться, то теперь, 3 месяца спустя, я уже знаю, кто я, что я,
и где. Наметив себе примерный план действий на ближайшие месяцы,
я несусь галопом к намеченной цели. 2 месяца назад я отправила заявление
на работу в один колледж (преподавать английский иностранцам) и меня вызвали
на интервью. Я конечно не чаяла и не гадала, что могу пройти это
интервью. Ведь мне предстояло конкурировать с профессиональными американскими
учителями, для которых английский родной язык.
Поэтому ничуть не обольщаясь на свой счет,
за несколько дней до интервью, я готовилась к провалу. Я не хочу
сказать, что я все делала для того, чтобы провалить интервью, совсем наоборот.
Но внутри все мне говорило: "Зачем я туда иду, только расстраиваться.
Ведь меня никогда не выберут. Ведь они как только заслышат мой акцент,
сразу меня забракуют." Там нужно было приготовить мини-презентацию
урока, ну совсем мини- 5-минутную. За 5 минут надо было показать
кто ты и что ты, какой ты учитель, показать, как ты пишешь на доске, и
вовлечь комиссию, которая в тот момент была как бы в качестве студентов,
в активную работу на этом 5-минутном уроке.
Сначала я приготовила 3 вида урока, потом
вдруг в последний день все их отбросила и быстро придумала другой, решив,
что именно он будет отвечать поставленным требованиям.
Интервью продолжалось 20 минут. Среди
членов комиссии была декан отделения языков. Помню, как она задала
мне каверзный вопрос: "А Вы играете в гольф?" Я со страху забыла,
что мы с мужем иногда играем в любительский гольф и ответила отрицательно,
поспешив заметить, что хотя к спорту равнодушна, но всегда стараюсь быть
в хорошей форме. Она (декан) повернулась к другим членам комиссии
и говорит: "Подумайте только, она не играет в гольф!" По ее
тону я не поняла, шутит ли она, или же это действительно большое упущение
с моей стороны. "Ну, девушка, это провал"-подумала я. И до,
и после интервью, я давала себе ни много ни мало - 0,1 % шансов на прохождение.
Как видите, почти совсем не давала.
Через 5 дней после интервью было Рождество.
Самым лучшим бесценным подарком к нему оказалось поздравительное письмо
из колледжа от этой самсой "деканши-гольфистки" о том, что я успешно прошла
интервью и при первой возможности мне дадут часы, класс.
Такая возможность появилась очень быстро,
сразу после рожденственских каникул. И хоть мне дали класс только
2 раза в неделю по 2 часа, и ехать мне надо жутко далеко, но счастью
моему не было предела! Это ведь мой первый постоянный класс в Америке!
Не говоря о том, что платят там за 4 часа столько, сколько клерку за 16.
В моем классе 32 человека из Мексики и одна из Сальвадора.
Когда я им пытаюсь что-то сказать по-испански, они "балдеют" ("тащатся"),
это ведь их родной язык. Как описать это чувство, когда на тебя с
восторгом смотрят 33 пары глаз и называют тебя "учитель", Maestra (словно
я их гуру), и благодарят без конца? Многие живут в Америке по 10-20
лет и почти не говорят по-английски, хотя давно имеют право на получение
гражданства.
Наконец-то мне дали (не прошло и двух лет
и семи месяцев) долгожданный статус постоянного жителя. Теперь я
являюсь обладателем маленькой, но очень важной пластиковой карточки
с грозной надписью Alien Resident. Почему грозной, потому что
alien по-английски значит "пришелец, инопланетянин". И вот, я- такой
пришелец, теперь весь из себя законный. Получив "инопланетянина",
я тут же объявила Майку, что теперь имею право менять мужа. Это так,
не столько для острастки, сколько для красного словца. Чего уж его
стращать. Он у меня очень ласковый, худенький, большеглазый, пьет
молоко галлонами (галлон-4 литра) и предоставляет мне полную свободу действий.
С деньгами, как всегда, напряженка.
Ведь я даже не работаю половины времени, а только 20-30%. Поэтому
пока нет от меня особого вклада в семейный бюджет. А точнее, то немногое,
что я зарабатываю, я тут же трачу на себя. Вот, дантисты мне выдвинули
целый проект зубных работ. Ведь не могу же я без приличной улыбки.
Приходится много платить. Тут это очень дорогое удовольствие, хотя
у нас и есть медицинская страховка. Например, коронка стоит 600 долларов,
а со страховкой платишь 200-300. Но говорят, что гарантия 30 лет.
Теперь я стою на учете, как учитель на
замещении в пяти школьных районах. В пять меня уже вызывали, а вот
шестой молчит как рыба, будто меня там и нет в списке, и будто я не обивала
там порогов. Если три месяца обратно я еще не была уверена в том,
хочу ли я учить хиспаников (иностранцы в классах в основном испаноязычные)
или нет, то теперь я знаю, что хочу. Меня вызывают в разные взрослые
классы, где я практикую испанский по ходу дела. Я знаю много слов,
но связно говорить умею только несколько фраз, о том, как я знаю испанский
и что мне нужна практика. Мексиканцам очень удивительно, что вот
я русская, преподаю английский и еще что-то пытаюсь лепетать по-испански.
Недавно меня вызывали в один утренний класс
(классы бывают утром и вечером, 3-4 часа обычно). Класс был огромный,
человек 35 и очень разношестный. В перерыве ко мне обратилась
одна молодая женщина-мексиканка, стала спрашивать что-то о России.
Мы с ней разговорились. У нее оказывается проблема: она замужем
за американцем, живет в американском окружении и совсем не имеет возможности
общаться на своем родном испанском. Вернее, у нее нет никаких друзей-подруг
мексиканцев. Английский у нее тоже очень туго подвигается, т.к. ее
муж владеет английским и испанским и дома с ней говорит только по-испански.
Ситуация у нее какая-то странно тупиковая при всем материальном благополучии.
Ведь работать она не может устроиться на приличную работу, т.к. не говорит
нормально по-английски. Муж старше ее лет на 13 и никуда
не хочет ходить, ее развлекать. Ходить одна она не хочет, это может
разрушить семью, ведь у них растет сын. Ее семья в Мексике и она
часто чувствует себя очень одиноко.
Я, словно охотник, учуяла дичь. Я
давно хочу заиметь испанскую подругу, более-менее образованную и которой
нужен английский, примерно моего возраста. Чтобы взаимовыгодно
обменивать английский на испанский. Мне, чтобы заговорить на испанском
нужна практика. Я хорошо читаю и у меня хорошие основы, я часто слушаю
мексиканское радио и смотрю мексиканское ТВ, но нужна практика разговора.
Энджи (Энджела), так звали мою новую знакомую, кажется, была подходящей
кандидатурой для меня. Я ей подсунула свою визитку и после урока
она меня подвезла домой. Я ведь до сих пор "безлошадная". К
своему стыду. Но теперь, после того, как с Майком случилась травма,
у меня есть классная отговорка, на случай, если кто заметит, что учитель
без машины. Я говорю : "Муж сломал ногу и после операции не может
ездить на своей машине, поэтому пользуется моей, более удобной. Скоро
купим ему."
Недели три я была занята и мы никак не
могли встретиться с Энджи, чтобы начать обмениваться уроками. Но
вот на прошлой неделе, проснувшись в воскресенье, я поняла. что хочу провести
его с толком. В воскресенье Майк обычно упирается в телевизор дома
или идет упираться в него к другу неподалеку. Я позвонила Энджи,
которая собиралась ехать в мол за покупками. Shopping mall - это
огромный красивый торговый комплекс, где можно приятно провести время с
подругой. Такие молы есть в разных районах. Я тут же напросилась
ехать вместе. Через 2 часа она за мной заехала и мы покатили.
Машина у нее новенькая с иголочки. Я ее спрашиваю "Какая это марка
?" и слышу в ответ "Я не помню". Мне б твои заботы, подумала я .
Муж у нее обеспеченный, дома у них у каждого по компьютеру. Это говорит
об обеспеченности. В моле нам попался сначала обувной магазин и я
тут же оторвала себе "корочки на микропорочке", а точнее очень модные сапожки
на платформе. Потом Энджи направила свои стопы прямиком в магазин
"Виктория Сикретс" (Victoria Secrets). Я, по простоте душевной, подумала,
чтобы поглазеть на красивое дорогое белье, как это обычно делали мы с русской
подругой. Но нет, эта американско-мексиканская птица оказалась не
нашего полета. Оказалось, что у нее там карточка, и она, получая
оттуда каталоги, является там постоянным покупателем. Да, я забыла
сказать, что по дороге в мол, она подъехала к специальному автомату, вставила
в него свою кредитку и автомат ей "отстегнул" несколько купюр "кашки".
"Кашкой" я называю наличку, т.к. по-английски это cash. Американцы
многое могут делать не выходя из машины - купить еду, отправить письмо,
взять деньги в автомате. Поэтому становишься очень ленивым, когда
садишься за руль. Это происходит автоматически независимо от того,
нравится тебе это или нет. Это я поняла позже, когда сама села за
руль, а пока, не буду забегать вперед.
"Живут же люди", подумала я тогда.
Не то что некоторые (под которыми я естественно подразумевала себя) - третий
год живу тут, ни тебе машины, ни тебе счета в банке, а ведь бегаю как,
суечусь. Но каждому свое. Один бегает, второму все дается прямо
в руки. И кстати, совсем необязательно, что этот второй, которому
дается все легко и сразу, более счастлив, чем "сучок" (тот, который суетится
и всего достигает сам). Но на "Виктория Сикретс" у меня конечно денег
нет. Мне оттуда перепадает что-то раз в год, муж дарит на какой-нибудь
праздник. А Энджи там отобрала себе кой-чего. Расплатившись,
мы нырнули в следующий магазин одежды. Пока я там все рассматривала
и примеряла, мне случайно очень подошли одни джинсы и топка. "Топка"
это от слова top, что по-английски "верх", а тут так называется вся "верхняя
одежда", будь то блузка, майка, кофточка, вообщем "топ". (Я всегда
"обрусиваю" американские слова и в этом нахожу большое развлечение.
Майк тоже много знает моих гибридов. Иногда, когда кто-то рядом,
нас могут и не понять.) Вернусь же в магазин одежды, где я украдкой,
превозмогая сильные угрызения совести, достала из своего бумажника кредитку,
которую мне Майк дал на какие-то экстренные случаи. Я вспомнила,
что ведь через неделю Valentine's Day (Вэлэнтайнз -это когда любимые любимым
дарят подарки) и решила, что окажу Майку большую услугу тем, что избавлю
его от рысканья за подарком для меня. Потом мы заехали с Энджи в
барчик и там поделились друг с другом своими историями жизни с американскими
мужьями. Часов в 6 вечера она привезла меня домой.
Я пропустила ланч, но к ужину, все-таки
решила, что надо явиться домой. Вообще это было очень необычно, что
я куда-то поехала без Майка. Как-то мы с ним всегда везде вдвоем
ходим.
Приезжаю домой - Майк стоит у плиты и как
заправская домохозяйка готовит ужин. При этом обильно посыпая макаронами
и поливая томатным соусом плиту. Настроение у него отличное, т.к.
он был на посиделках у друга и они как следует посидели. Я ему тут
же сообщила, что потратила чуть денег с кредитной карточки (чтобы не слишком
веселился). Но я не превысила своих лимитов, сказал он. И тут
меня посетила мысль, что несмотря на свои финансовые недохватки, ведь я
счастлива. Муж шелковый, свобода полная. Чем не жизнь?
Урока у нас пока не состоялось с Энджи, но это все впереди.
Для того, чтобы закрепить свое право на
преподавание в Калифорнии, я должна брать несколько классов (предметов,
методологически-педагогическо-теоретическую чушь). За все везде и
всегда надо платить. Потому-то у меня и денег нет. Работаю
пока еле-еле, а хочу везде успевать и все делать наравне с нормальными
людьми (у которых есть деньги или работа). Эти классы я беру в университете
Риверсайд. Нас там 16 учителей в классе. Все американцы. Одна
я там акцентирую (говорю с акцентом), всем на удивление. Когда я
знакомлюсь с новыми людьми, я теперь им прямо в лоб говорю, что я преподаю
английский, чтоб долго не мучились догадками. Чтоб им два раза не
переживать шок, пусть уж сразу знают. Да, русская, да в Америке,
да, английский. Но у них тут демократия, поэтому они долго не переживают.
Наш преподаватель в этом классе тоже араб и говорит с акцентом. Но
он тут уже 17 лет и доучился до докторской. А у меня все впереди.
Но классы в Риверсайде это еще не все.
Мне же надо начинать учебу на степень магистра, по-английски это "мастер".
Поэтому я как-то недавно целый день посвятила полностью визитам в два университета,
ближайших от моего дома. И очень удачно. Попала в одном из
них прямо на семинар. Американцы обожают всякие семинары, конференции,
сборища. Обычно при этом всегда бывают легкие закуски и прохладительные
напитки. Такое впечатление, что американец очень боится умереть с
голоду. Я кстати уже много лет назад заметила, почему это в американских
фильмах вечно показывают как люди едят. Теперь-то я поняла почему.
Да потому что это на самом деле так, они часто едят, везде ходят с ланчевыми
боксами (коробками). А на описываемом семинаре после закусок, мне
предложили подавать заявление на магистра образования к ним в университет.
Я сразу загорелась этой идеей. Как-то в прошлом году мне попал в
руки журнальчик, приложение к газете "ЛА Таймз", "Парад". В нем,
действительно как на параде, были опубликованы фотографии нескольких десятков
американцев разных сословий и профессий и внизу каждой фотографии были
указаны возраст человека, имя, профессия и зарплата за год. Это был
результат статистического исследования. Больше всего мне запала в
душу одна фотография и подпись под ней. На фотографии была женщина
44 лет, в меру упитанная американка из Техаса, администратор от образования.
Ее зарплата была что-то около 170 тысяч долларов в год. Неподалеку
была фотография нашего теперь уже скандально-известного президента Клинтона,
зарплата которого немного больше 200 тысяч в год. С тех пор у меня
в душе осталась какая-то неосознанно-неоформленная мысль о том, что люди
в системе образования имеют очень неплохие зарплатки. Я не знаю как
для кого, но для меня это очень существенно. Передо мной всегда наглядный
пример моей мамы-в-законе, пример того, как не надо жить в Америке.
Зачем человеку Америка, если он "лежачий камень"? Владея английским
и испанским (в Калифорнии это большое преимущество для работы), она выцарапала
какую-то раннюю пенсию (413 долларов), которой не хватает на оплату ее
двухкомнатной квартиры, и теперь всех кругом обвиняет в своей бедности
и несостоятельности. Больше всех достается Майку, ее единственному
отпрыску. Поэтому он неделями оттягивает удовольствие пообщаться
с мамой. Чем можно заниматься 35 лет, даже не получив гражданства
за все это время, продолжая путаться с иммиграционным офисом-это мне непонятно.
Поэтому я так и бегаю, пытаясь улучшить свои доходы, чтобы это мне гарантировало
нормальную спокойную старость (если доживу). Образ моей несчастной испанской
мамы постоянно меня стимулирует. Несчастная мама ездит на машине
в супермаркет, пьет кофе по утрам, без которого у нее не работает голова,
и клянет свою жизнь.
Так что образование мне очень нужно.
Повыше и покачественнее. Чтобы оно мне сулило приличные должности.
А пока быль моя довольна сурова. Чтобы провести двухчасовой урок
со своим мексиканским классом, я еду три часа тремя автобусами! Я
тут переписываюсь по компьютеру с подругой из Праги (мы с ней родом
из Прибалтики). Она меня поздравила с получением первых постоянных
часов и приободрила: "ничего что часов мало, зато ты всегда можешь приходить
на работу свеженькая и хорошо подготовленная". На что я ей тут же
ответила, что особенную свежесть я приобретаю, находясь три часа в автобусах
и на остановках между ними. Но такова жизнь. И я продолжаю
бороться за улучшение ее качества.
Время от времени пописываю статейки.
Вот, например, американская пресса то и дело пишет в последнее время о
сексуальной революции в России. Я долго терпела их дилетантские комментарии,
но наконец написала маленькую, но задиристо-гадкую статейку и послала в
редакцию. Там есть такая фраза "Могу с полной ответственностью заявить,
что в Америке секса нет" (они ведь всегда говорят, что в Союзе не было
секса). Я конечно очень потешалась, когда писала свою статью, представляя,
как вытянутся лица у американцев в редакции. Они-то думали совсем
наоборот. Вот так я иногда позволяю себе похулиганить.
А пока-до встречи в следующей главе!
Зоя Буркхарт
(февраль 1998,
Калифорния)
|